Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

תרנגול קיסריין

  • 1 תרנגול

    תַּרְנְגוֹלm. (ת־רגל with anorganic נ, as תְּרוּנְגָּא for תְּרוֹגָא; V. Targ. Prov. 30:31) (spurred,) cock, chicken. R. Hash. 26a, v. שֶׂכְוִי. Yoma 21a ת׳ בינוני a normal cock (that crows neither too early nor too late). Snh.98b, v. עֲטַלֵּף. Ib. 63b, v. נֵרְגַל. Tanḥ. Emor 2; Yalk. Sam. 139 אין כאן ת׳ שיקרא is there no cock here to crow (announcing the morning)? B. Mets.86b מובחר שבעופות ת׳ (some ed. תרנגולת) the choice of fowls is the chicken. Bekh.8a (of the hen); a. fr.Pl. תַּרְנְגוֹלִים, תַּרְנְגוֹלִין. B. Mets. l. c. Tanḥ. l. c. B. Kam.VII, 7 אין מגדלין ת׳וכ׳ no chickens were raised in Jerusalem. Taan.25a. Y.Ber.III, 6d top (ת׳) אדומים red cocks. Ab. Zar. I, 5 מותר … תרנגול לבן בין הת׳ you may sell him (the gentile) a white cock along with other cocks (although he may use the white cock for idolatrous purposes). Yeb.84a כת׳ של בית בוקיא like the cocks of B. B. (that tolerate no intruder); a. fr.Y.Dem.II, 22d top תרנגול קיסריין, v. תַּרְנְגוֹלָא II.Fem. תַּרְנְגוֹלֶת hen. Snh.63b (ref. to סכות בנות, 2 Kings 17:30) מאי ניהו ת׳ what is this (deity)? A hen. Tosef.Makhsh.II, 15. Sabb.67b, v. גַּבְרִית; Tosef. ib. VI (VIII), 5; a. fr.

    Jewish literature > תרנגול

  • 2 תַּרְנְגוֹל

    תַּרְנְגוֹלm. (ת־רגל with anorganic נ, as תְּרוּנְגָּא for תְּרוֹגָא; V. Targ. Prov. 30:31) (spurred,) cock, chicken. R. Hash. 26a, v. שֶׂכְוִי. Yoma 21a ת׳ בינוני a normal cock (that crows neither too early nor too late). Snh.98b, v. עֲטַלֵּף. Ib. 63b, v. נֵרְגַל. Tanḥ. Emor 2; Yalk. Sam. 139 אין כאן ת׳ שיקרא is there no cock here to crow (announcing the morning)? B. Mets.86b מובחר שבעופות ת׳ (some ed. תרנגולת) the choice of fowls is the chicken. Bekh.8a (of the hen); a. fr.Pl. תַּרְנְגוֹלִים, תַּרְנְגוֹלִין. B. Mets. l. c. Tanḥ. l. c. B. Kam.VII, 7 אין מגדלין ת׳וכ׳ no chickens were raised in Jerusalem. Taan.25a. Y.Ber.III, 6d top (ת׳) אדומים red cocks. Ab. Zar. I, 5 מותר … תרנגול לבן בין הת׳ you may sell him (the gentile) a white cock along with other cocks (although he may use the white cock for idolatrous purposes). Yeb.84a כת׳ של בית בוקיא like the cocks of B. B. (that tolerate no intruder); a. fr.Y.Dem.II, 22d top תרנגול קיסריין, v. תַּרְנְגוֹלָא II.Fem. תַּרְנְגוֹלֶת hen. Snh.63b (ref. to סכות בנות, 2 Kings 17:30) מאי ניהו ת׳ what is this (deity)? A hen. Tosef.Makhsh.II, 15. Sabb.67b, v. גַּבְרִית; Tosef. ib. VI (VIII), 5; a. fr.

    Jewish literature > תַּרְנְגוֹל

  • 3 תרנגולא II

    תַּרְנְגוֹלָאII pr. n. pl. Tarngola ( Watchtower); 1) כְּרַךְ ת׳ Fort Tarngola. Targ. Y. Deut. 2:8 (h. text עציון גבר). 2) ת׳ דקיסריון T. near Cæsaræa (Philippi). Targ. Y. I. Num. 34:15 תורנגלא דק׳. Targ. Y. I ib. 8.Tosef.Shebi.IV, 10 תורנגלא עילאה דלעילא מן קסרין (Var. ת׳ עילייא דק׳) Upper T. above (near) Cæsaræa; Y. ib. VI, 36c ת׳ עילאה דלמעלה מן ק׳; Sifré Deut. 51 תרנוגלא עילאה קיסרי; Yalk. ib. 874 תדנגלא … דקישרי (corr. acc.).Y.Dem.II, 22d top (h. form) תרנגול קיסריון (not קיסריין).V. Hildesh. Beitr., p. 42 sq.

    Jewish literature > תרנגולא II

  • 4 תַּרְנְגוֹלָא

    תַּרְנְגוֹלָאII pr. n. pl. Tarngola ( Watchtower); 1) כְּרַךְ ת׳ Fort Tarngola. Targ. Y. Deut. 2:8 (h. text עציון גבר). 2) ת׳ דקיסריון T. near Cæsaræa (Philippi). Targ. Y. I. Num. 34:15 תורנגלא דק׳. Targ. Y. I ib. 8.Tosef.Shebi.IV, 10 תורנגלא עילאה דלעילא מן קסרין (Var. ת׳ עילייא דק׳) Upper T. above (near) Cæsaræa; Y. ib. VI, 36c ת׳ עילאה דלמעלה מן ק׳; Sifré Deut. 51 תרנוגלא עילאה קיסרי; Yalk. ib. 874 תדנגלא … דקישרי (corr. acc.).Y.Dem.II, 22d top (h. form) תרנגול קיסריון (not קיסריין).V. Hildesh. Beitr., p. 42 sq.

    Jewish literature > תַּרְנְגוֹלָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»